Wedding part II
Biljana sta per tornare, avemmo dovuto incontrarci in aeroporto lunedì dato che anche io sarei dovuto essere in viaggio in questi giorni e invece sono bloccato a letto per via di una intossicazione alimentare. Poco male l’aspetterò paziente in città, sicuro di sentirmi meglio per il suo arrivo.
Prima di partire, Biljana ha sbrigato un po’ di cosette burocratiche, ha fatto tradurre i documenti per la richiesta di cittadinanza italiana da presentare dopo sei mesi dalla data del matrimonio ed ha fatto tradurre la sua patente per chiederne la conversione.
Nel frattempo, e questa è un’ottima notizia, è anche andata in giro per ristoranti, per la festazza matrimoniale in Macedonia! Ne ha trovato uno molto carino e ha fissato una data ancora al vaglio di parentame vario.
Abbiamo però il menu che, con piacere, sottoponiamo al vostro giudizio:
Zakuska (antipasti): pindzur, galicko sirenje, kulen, kaskaval galicki, vrat, ruska salata
primo: kaskaval galicki na skara, calamari in salsa
secondo: peceno svinsko, vesaliza, pilesko vo sos, patate e verdura
torta e gelato palermitani: se riusciamo vogliamo portare la setteveli e la delizia di Cappello!
Il tutto ovviamente annaffiato con dell’ottimo T’ga za jug…
Che ne dite?
si, ma occhio alle intossicazioni alimentari:twisted:
Le intossicazioni, per ora, me le sono prese solo a Palermo 😎
“No io no ragazzi, che devo stare attento a quello che mangio… ”
😯
Non ho parole.
Anzi le ho.
Ma, visto che è appena trascorso il thanksgiving day, ringrazia che me le tengo per me 😛
Non lo vogliamo contaminare un po’ questo menù?
Che ne dici di una coppa di Macedonia?
Eh questa è una buona idea, propongo subito!
sposarsi con uno straniero è un’idea meravigliosa..
si puo’ fare festa doppia !!!
lina
Dobrave?er a tutti 😛 … !
Ho scoperto questo Blog per caso, navigando per Internet … Complimenti Ciccio, è fantastico !
Comunque, beh, non sapendo dove postare la mia presentazione, l’ho messa qui. Scusatemi 🙄 …
Io sono David, e vengo dalla Macedonia, però vivo da circa 13 anni in Italia.
Ah, comunque Ciccio, ma quanto magnate 😯 … Io resterei pieno al pileško vo soz 😛 …
Pozdrav 😀 …
Ciccio, ho una domanda fresca fresca per te 😈 … Ma sei italiano o “bivši jugoslaven” ? Vedo che lo jugoslavo lo capisci perfettamente, e se sei italiano e hai imparato lo jugoslavo, sei un GRANDE :grin:, ma nei messaggi più vecchi, ho letto che hai fatto delle lezioni di grammatica jugoslava 😛 …
Ah, dimenticavo :razz:…
Pozdrav 😀 …
ciccio e la grammatica ???
no.. l’unico paragone possibile è ciccio e la tecnologia…
adesso è arrabbiato perchè il palermo ha perso con la juve ed è impegnato a stressare la sua mogliettina..
tra qualche giorno ti risponde…
sara’ una sorpresa…
tu david, dici che è macedone ???
lina
Mah … Boh … Non saprei … Però ho un sospetto 😀 che sia sicialiano puro …
Pozdrav 😀 …
Anche se parla, e si comporta da macedone 😛 … Ho lo stesso un dubbio …
Pozdrav 😀 …
conosce molto bene i balkani e parla bene diverse lingue..
adesso è un po’ impossibilitato ad aggiornare il blog perchè nella sua casetta non c’è ancora la dsl, ma ti risponderà presto…
ciao, ti posso dire a nome di tutti che sei il benvenuto
lina
p.s. e n.b. io studio lo yugoslavo.. o meglio il serbo-croato..
pero’ non ti dico i risultati !!!!
quei maledetti casi !!!
lina
Grazie … Beh Lina, anche io qualche piccola difficoltà con il serbo croato non nego di avercela 😛 …
Eccomi, benvenuto maresciallo, rakija jolta per te!
mi pare che qui ci siano ex-jugoslavi che conoscono l’italiano meglio di di tanti italiani:twisted:
@ciccio: il dottorato cominciai, a Belgrado !:mrgreen:
ma io mi chiedo…
al mercato, tra amici, nella vita di tutti i giorni.. si parla il sebo-croato che fanno studiare a me ???
sarebbe come in italia parlare come parlava dante…
per esempio : zora ha il vocativo zoro, ma dejan chi lo chiama dejane ???
è come se vedo la mia amica jovanka e le dico : -lode a te o jovanka !
io le dico ciao.. al massimo 3 baci come in serbia !!!
anche la storia dei baci…
dappertutto 3 e in italia solo 2 .. ma x certi uomini io farei il bis (4)
lina
Lina, sappi una cosa…Almeno a Spalato parlano diversamente. Ad esempio mia cugina si chiama Iva, ma si incacchia a morte se quando la chiamo dico “Ivo”…Oppure mio cugino Luka, mica si fa chiamare “Luke”…Una volta gli scrissi una email con il vocativo e lui vicino ci aggiunse “Skywalker” (appassionato di “Guerre Stellari”)…
P.S. Saluti a Josip Broz
davor.. ti amo alla follia …
finalmente un uomo di mondo…
io devo sempre dire zato sto quando tutti dicono solo sto…
e poi con tutti questi casi mi confondo..
un giorno ero talmente fusa che invece di dire :- hajde Miladin !
ho detto :-hajde Mimudin !!
e tutti sono scoppiati a ridere !!!
e poi so’ che in certe parti si usano solo 3 casi
se tieni conto che io non li so in italiano !
alle volte chiedo a mio figlio :- questo è complemento oggetto ?
e lui dice : – qual’è il soggetto ?
– non c’è !
– allora , non è per caso che è quello li’ il soggetto ?
lina
Complimenti per il blog raga’! Bravissimi! Ve saluto!!!:grin:
wow… ho scoperto un blog divertentissimo… un saluto a tutti… e sto Ciccio vorrei proprio conoscerlo per fargli le congratulazioni…. ragazzi, dai ke tra poco si va in macedonia…. sn indeciso per l’ultimo dell’anno.. nn so se festeggiarlo a Skopje, Ohrid o nella mia dolce città Debar… Consigli???
( ACAB )
Beh … Ora tocca a me salutare tutti …
Pozdrav svima …
Pozdravuvam ve site …
Un saluto a tutti … 😀
ciccio!! chiunque tu sia ode a te per questo blog! come io ci sia arrivato lo ignoro ma me lo sto gustando…
sono predrag, nato a sarajevo, in italia dal ’92 e cittadino dello stivale per concessione di Napolitano el prez
da 5 mesi.
p.s. il menù sembra ottimo. ho fame!
vozdra
Allora, chiariamo. Anche in Serbia chi si chiama Iva o Luka non ha il vocativo in -o; esistono precise regole fono-sintattiche che andrebbero studiate ! Se uno poi è allergico alla grammatica anche della propria lingua materna… (esiste il congiuntivo !!!!!) Il Quando ti rivolgi a Dejan devi sempre dire: “Dejane !”, anche al mercato; in certe parti, a livello colloquiale, si fa meno attenzione, nel parlato, ai casi. Un pò come quando, alla buona, si dice “se volevo” invece di “se avessi voluto”, ma si fa una figura da ignoranti, è bene esserne coscienti. Lina, tu non stai studiando il corrispettivo serbo della lingua di Dante, ma il serbo standard, il serbo che tutti i bambini serbi imparano a scuola. Vocativo non significa “lode a te”, ma chi ti ha detto sta cazzata ? Al massimo, “Dejane” si potrebbe parafrasare con “Ehi, Dejan…”; in italiano non usiamo “ehi” perchè basta l’intonazione. Per questo motivo per distinguere nominativo e vocativo nella forma scritta al vocativo si fa seguire un punto esclamativo.
allora io che lo chiamo sempre :- ohi kata (dim di katastrofa) dovrei dire :- ohi kato ! ?????
katastrofa non è un nome proprio…direi che il tuo è un uso spurio che non mi sento di normare trattandosi al massimo di idioletto.
grazie alessandra,
io pero’ ho fatto una cosa imperdonabile…
l’email in cui chiedevo aiuto per i compiti l’ho mandata anche al mio prof !!!!!!!!!!!!!!!
adesso non mi dirà piu’ : -bravo lina !!! come mi diceva sempre quando mi facevate i compiti..
che tristezza essere sgamati !!!
sigh i cmok, ja
ma ke cos’é sta storia dei nomi???
litigano sui casi, jas, siamo fortunati noi, che in macedone non ci sono! Benvenuto!
Predrag, bevenuto anche a te!
grazie bello.. ti faccio ancora i complimenti… sono al lavoro ed il capo è via, e io nn perdo l’occasione per scrivere sul tuo blog…
dimmi invece cm è l’ultimo dell’anno a Skopje???
pace..
Dobro e!
ragazzi… una meravigliosa news !!!
il mio prof mi ha corretto i compiti per email e mi ha fatto i complimenti !!!
solo 4 errori !!!
non ha capito che li ha fatti tutta la serbia !!!
comunque se in macedonia non ci sono i casi cambio la mia seconda lingua !!!
studio il macedone !
ma vi rendete conto che dovrei capire : seta s prjateljicom (strumentale credo !)
e pao je s krova ( genitivo ablativo ??????????)
ja samo ablar spagnolski !!
ali ne brini se.. moj pamet je jos u redu (mislim !)
lina
A ja mislim da nije više u redu … 😀 scherzo Lina ! Sai il serbo-croato meglio di me 😳 …
Comunque …
Sre?an prvi decembar svima
Sre??n neka vi e prvi december
Buon primo dicembre a tutti … !
E non vi lamentate sempre con i casi! Ché sono una cosa semplicissima…L’importante è usarli costantemente. Certo l’errore ci può scappare (scappa anche ai compagni slavi), ma nema problema!!! E cmq pensate a chi sta peggio: gli sloveni oltre a tutti i casi hanno pure il duale:
Io = Jaz sem
Noi = Mi smo
Noi (2) = Midva sva
OPPURE se volete un esempio della declinazione slovena (reka s.f.= fiume):
Singolare Duale Plurale
Reka Reki Reke
Reke Rek Rek
Reki Rekama Rekam
Reko Reki Reke
(pri) Reki (pri) Rekah (pri) Rekah
(z) Reko (z) Rekama (z) Rekami
Perciò pensate sempre a chi sta peggio! 😉
Per Lina: PICCOLI SCIOGLI LINGUA
Vai Lina, questi sono per te:
– Crv?ak cvr?i na ?voru crne smr?e;
– Šumom šumi šum u šumnatoj šumi;
– Tamo gore gore gore još gore.
?i?a ?vorak ?uva ?etu ?avki – ?ik ?vor?e ?vrkni ?avki ?vor
na vrv brda vrba mrda Biljana
beh, da quando seguiamo i progressi di Lina, appena sbaglio anche solo un accento mio marito mi chiama “Lina !”:evil:
Comunque il macedone, anche se non ha i casi, è solo apparentemente più facile….Infatti io dalla Macedonia sono passata in Serbia
ne se plasi, ne se boj, nema koski kurot moj !
come come Alex ???
il mio amico ti chiama Lina quando sbagli ???
aspetta che gli mando una email.. in serbo naturalmente…
vediamo se accetta una lotta all’ultimo sangue tra linguaggi..
io scrivo in serbo e lui in italiano !!!
… a proposito… come si traduce scotch nei balkani ?
e come si traduce in italiano ?
nastro isolante è quello per la luce…
comunque all’università di torino sono solo in 12 al corso di serbo-croato
dodici ripartiti nei 5 anni di corso !!!
e ci sono ben 4 professori !!
il basso numero di aderenti sta a significare che la lingua è difficile…
anche se io ultimamente vado piu’ volentieri perchè il prof è bellissimo !!!
lina
P.s. muz di alex.. aspettami…
“scotch”, nastro adesivo, in serbo “lepljiva traka”, anche per l’isolante. Per quanto riguarda mio “martirio”, problemi vostri. Mi rifiuto di fare da interprete !
” Edna cafka sretnuva edno jato cafki, i im veli: Zdravo 100 cafki… i edna od jatoto odgovara: Nie ne sme 100 cafki, tuku tolku kolku sto sme, uste ednas, uste polovina, uste cetvrtina i so se tebe, sme 100”…
Mio papà mi fa diventare matto…
RISPOSTE????
favoloso !!
se non lo aiuti tu in italiano io vinco perchè tutta la serbia aiuta me in serbo !
cmooooooookkkkkkkkkkkkkk, Lina
carissimi,
lo sapete che, grazie ai nostri amici mago gae e beppe,vengo a sapere di numerose attività riguardanti i balkani che si svolgono qui a torino ?
oggi c’è la presentazione di un bellissimo libro di erik gobetti : l’occupazione allegra
trattasi della cronistoria dell’occupazione italiana dei balkani durante la seconda guerra mondiale
avevamo il fucile ma le persone non ci accoglievano male, perchè gli italiani sono famosi per essere bravi
magari qualche problema l’abbiamo avuto con l’esercito yugoslavo, ma daltra parte era terra loro !!!
poi ogni sera è aperta una bellissima mostra sulla bosnia e questa non me la perdero’ per nessun motivo
è intitolata : c’è ancora il cielo sopra la città, mostar e sarajevo 12 anni dopo
grazie a beppe e al maghetto che ci tengono informati
lina
:twisted:ciao a tutti sono macedone e sto studiando qua in italia e voglio dire una cosa GRANDE YUGOSLAVIJA BRATSTVO JEDINSTVO
Un “matrimonio macedone” come si struttura? 🙄
A proposito di lingua, il nome Zlatan dovrebbe significare ” dorato” o “d’oro” o simili.Sbaglio?
Che significato anno i nomi Vuga e Gordana?
gord= orgoglioso, fiero; vuga non mi dice niente…Vuk, -a = lupo
vuga era il nome di una dottoressa dell’ospedale della mia citta’!aveva anche un altro nome,Ana.Vuga e Ana.
in rete ho visto che Vuga è anche il soprannome del calciatore croato Vugrinec.credo che anche la dottoressa in questione fosse proveniente -dal cognome- dalla croazia.
Puno Hvala Aleksandra!!:smile:
“vuga” è un uccello ! vedi:
http://it.wikipedia.org/wiki/Oriolus_oriolus
ma chi siete voi?
non sapevo che ci fossero dei italiani che conoscono macedonia-LA MIA MACEDONIA.
abito tra bergamo e milano da 5 anni…ma mi manca la mia terra….tanto tanto…:cry:
e poi….qualcuno che studia serbo-croato…???
roba da non crederci…
beh…ve sakam na site…
si lilly, io ci provo a studiare, ma i risultati non sono poi cosi’ soddisfacenti..
i casi non li capiro’ mai…
tutti qui dicono che è meglio il macedone
cosa vuol dire ve sakam ?
lina
ve sakam-vuol dire:vi voglio bene…
ma te come mai hai deciso di studiare serbo-croato?
vuoi sposare anche te uno straniero?
scherzo 😀
e poi…il macedone forse sì,è più facile…
magari mi potessi sposare un serbo!
sono sposata da 27 anni con un calabrese che dorme con la lupara sotto al cuscino e ucciderebbe tutti i serbi perchè è muj geloso !!!
studio il serbo-croato da diversi anni , perchè sono radioamatrice e i radioamatori italiani aiutavano i serbi all’epoca delle bombe
mi viene la pelle d’oca solo al pensiero
c’è ancora qualcuno che le chiama “bombe intelligenti”
speriamo che non ricominci tutto da capo…
le cose vanno peggio invece che meglio !!!
cmok, lina
ki mi aiuta ???
devo cercare LIZIUM e EHINAZEA
cosa saranno in italiano?
servono ad una persona malata in Serbia
lina
echinacea….
SVI STE VI SUPER!!! mi avete fatto venire voglia di cominciare a consultare il libro di cucina serbo che mi hanno regalato i miei amici montenegrini…
Aleksandra, se mi serve aiuto per qualche ricetta mi rivolgo a te (hvala lepo!), ma non essere troppo severa con Lina….
cara Silvia,
Ale è una prof molto esigente…
sembra la mia vecchia prof…, ma ora ho un professore di soli 29 anni, cosi’ carino e bravo che se ne innamorano tutte le studentesse…
mi perdona tutti gli errori.. anzi dice che gli do’ molte soddisfazioni perchè’ faccio i compiti giusti…
non lo sa che li fa tutta la Serbia i miei compiti !!!
x ale … echinacea ?? ma alla fine cos’è ? roba che si mangia ??
cmok, lina
Cara Lina,
l’echinacea è un genere di piante erbacee perenni della famiglia delle Asteraceae, originarie del Nord America, comprendente nove specie d’interesse ornamentale ed erboristico. Per uso esterno, il rizoma delle echinacee ha in effetti proprietà cicatrizzanti, antiinfettive e riepitelizzanti. La farmacopea moderna ha esteso le conoscenze popolari attribuendo a queste piante un ruolo in primo piano nel rafforzamento delle difese immunitarie. Oltre agli usi esterni per scopi medicamentosi o fitocosmetici, l’echinacea può essere usata anche per la cura delle affezioni influenzali e del raffreddore. In fitocosmesi, per le sue proprietà, l’echinacea è utile come decongestionante e purificante delle pelli, per il trattamento delle rughe, dell’acne, delle smagliature, delle screpolature (Evviva Wikipedia).
Davor… parli come un libro stampato !!!
comunque è proprio cosi’.. serve al mio amico per rafforzare le difese immunitarie…
grazie per la collaborazione
cmok, lina
non so dove siete finiti….
vi auguro BUON NATALE !!!
SRECAN BOSIC !
cmok,lina
SRETAN BOŽI? I SRETNA NOVA GODINA!!!
BUON NATALE a tutti che lo festeggiano oggi. Katolicima sa Balkana – cestit i blagoslovljen Bozic, sve najbolje.
Prossima festazza fra due settimane 🙂
ma che belli!!!!!
bello, tutto bellissimo!
ciao!
Ho bisogno di aiuto. Vi seguo da un po’ e siete un gran bel blog, i miei vicini di casa serbo-moldavi-ortodossi domani mi hanno invitato a casa loro per festeggiare assieme il Natale, sono stati molto gentili, ho accettato l’invito e sarò da loro con la mia famiglia. Il problema è che non vorrei fare la figura dell’italianetto che arriva con panettone spumante, chi mi sa dire cosa si porta in queste occasioni? Grazie e buon Natale ortodosso
a mio parere tutto cio’ che è dolce va bene..
tu digli : non sapevo cosa portare, queste cose le porto con tanto amore perchè oggi nasce Cristo..
sarebbe la frase che direi io !
fatti raccontare come celebrano la notte di Natale…
a me l’hanno raccontata diverse volte , ma mi ricordo solo che mettono dell’erba sotto un cuscino
dovrebbe essere la paglia per Gesu’ Bambino che viene
comunque i cattolici alla fine sono quelli che le feste religiose le sentono di meno
tra gli ortodossi guai a non celebrare qualche santo o qualche festività
poi a me piace l’idea di festeggiare 2 volte…
auguri !
lina
La paglia va messa sotto il tavolo da pranzo, e sempre a tavola si lascia un posto libero per lo Spirito Santo…Almeno così facciamo noi a casa…Cmq colgo l’occasione per augurare un buon Natale a tutti gli ortodossi in ascolto!
be.. l’idea dello spirito santo mi piace…
c’è anche una commedia italiana famosa che dice di lasciare un posto a tavola per lo spirito santo…
secondo me qualcuno lo dovrebbe ricevere doppio viste le condizioni di catteria in cui si trova !
pero’ Srecan Bozic !
dalla serbia mi stanno arrivando tante email di festa..
certamente il Natale si festeggia di piu’ la…
è piu’ sentito…
io continuo a dire che è bellissimo festeggiare 2 volte…
ma.. poi come mai che il capodanno è il 15 gennaio ???
lina
Si festeggia il 7 gennaio e non il 25 dicembre perché gli Ortodossi hanno come calendario liturgico quello Giuliano…
si lo so che natale è il 7, ma perchè capodanno è il 15 gennaio ?
non è il 15, è il 14. Beh, è come per voi, il 25 Natale il 31 capodanno. Nel calendario liturgico degli ortodossi quello che secondo il calendario gregoriano è il 7 gennaio, in effetti è il 25 dicembre. Quindi il 13 gennaio sarebbe il 31 dicembre.
Intanto ieri da me tutto il cibo è morto eroicamente, sarma, pita a kajmak, pecenica, in breve – un successone.
Ciao a tutti.
errata corrige – ho messo il 31 come capodanno, mi sa che la grappa di ieri ha avuto certo successo col mio cervello 🙄
ma a voi il badnjak in cucina non rompe i c…… ?
A me si, non so dove tenerlo, perde le foglie….
scusa ma che cosa è sto badnjak?
http://www.navidadlatina.com/srbija/welcome.asp
[…] lui ci vedremo presto per la festazza di matrimonio, che come annunciatovi per tempo, si terrà a Skopje il 28 del mese […]