Impara il serbo-croato lezione 2
Dopo una breve pausa, penso che possiamo proseguire con la pronuncia delle lettere. A mio avviso uno dei punti più importanti nell’imparare una lingua. Attenzione a lettere che si somigliano perchè cambiano il significato della parola.
A – a (A – a) ; ? – ? (B – b) ; ? – ? (V – v) ; ? – ? (G – g) ; ? – ? (D – d) ; ? – ? (? – ?)
? – ? (? – ?) ; ? – ? (Ž – ž) ; ? – ? (Z – z) ; ? – ? (I – i) ; J – j (J – j) ; K – k (K – k)
? – ? (L – l) ; ? – ? (Lj – lj) ; M – ? (? – m) ; ? – ? (N – n) ; ? – ? (Nj – nj) ; O – ? (? – ?)
? – ? (P – p) ; ? – ? (R – r) ; ? – ? (S – s) ; T – t (T – t) ; ? – ? (? – ?) ; ? – ? (U – u)
? – ? (F – f) ; ? – ? (H – h) ; ? – ? (C – c) ; ? – ? (? – ?) ; ? – ? (Dž – dž) ; ? – ? (Š – š)
Buona pronuncia.
?????!
bravo, pravite golema rabota:)
Scusa Ivan ma non ci sono suoni molto molto simili? Per esempio che differenza c’è fra ? e ?? :-)) Grazie per la tua risposta prof!
Ciccio: c’è differenza, ma per noi è molto difficile da cogliere e quasi impossibile pronunciare ! E’ però necessario sapere quali parole hanno la c morbida e quali quella dura, altrimenti non si capisce se parli di cani o case. Per i macedoni è facile perchè hanno k (kj) al posto si c morbido.
Per tutti i serbi, serbofoni, aspiranti, coniugi, compagni, inquilini, coinquilini, affittuari interessati, andatequi:
http://www.srpskijezik.edu.yu/index.php?id=4300&jzk=sh
e scaricatevi i due programmini serbomer. Se sapete il cirillico potete varificare la vostra preparazione e piangerci sopra.
Poljupci
Ale
Caro Prof,
da oggi ti sottoporrò vari dubbi, nella rubrica “i dubbi di beppe” o “io odio vuk karadzic”… 😕
1) Complemento di tempo:
u locativo esempio: arrivo venerdì ja dolazim u petak
se c’è un aggettivo però uso il genitivo: es. ci vediamo la prox settimana vidimo se sledece nedelje
se l’azione è abituale uso lo strumentale: gioco a calcio ogni sabato: igram fudbal svakim subotom
è giusto? :question:
2) per dire tipo due settimane fa:
pre genitivo? pre dva nedelja?
o dva nedelja dana? 😕
e tra un mese? za accusativo dan al genitivo (za mesec dana)?
hvala! 😀
A capire la differenza fra ? e ? ci ho praticamente rinunciato…ci ho provato mille volte ma non mi riesce di pronunciarle bene!!
Beppe , anch’io ho molti dubbi da spttoporre, comunque riguardo ai tuoi penso non sia necessario “svakim” di solito si dice – subotom igram fudbal – e gia si intende che l’azione e’ abituale.
Per due settimane fa sicuro che sia – prije dva nedelja – e non prije dvije nedelje? Anch’io penso sia la prima ma non sono sicuro al 100%. Prije dva nedelja dana non mi suona bene, penso che questo dana si usi quando l’azione e’ continuata tipo:
Zivim u Sarajevu vec godinu dana o
boli me noge od nedelja dana
correggetemi se sbaglio (molto pobabile)
[…] Già che ci siamo e dato che state studiando il serbo-croato, vi lasciamo il testo in tutte le lingue della federazione e con la traduzione italiana a lato. […]
Guardate ragazzi, la differenza fra ? i ? è tutta nella posizione della lingua. Entrambe sono palatali. Praticamente la ? (?) è la c di cicciosax, mentre la ? (?) sarebbe la CH inglese per esempio “the child.” Opportunamente da sentire un film in Inglese. La “?” si pronuncia attacando la lingua interamente al palato, mentre per pronunciare la “?” basta attacare la punta della lingua al palato vicino ai denti.
La risposta a Beppe fra circa mezz’ora.
secondo me: pre dve nedelje e za mesec dana o kroz mesec dana
Cavoli, ma voi già siete ad un livello superprofessional!!
Mi state mettendo un po’ in crisi; non è facile per me dare le spiegazioni (in italiano, poi) alle domande che mi fate. Comunque cercherò di aiutare quelli più avanzati via e-mail (naturalmente se sono interessati) per lasciare più spazio a coloro cha fanno i primi passi.
Le risposte giuste in ogni caso le ha date Aleksandra.
Beppe: E’ giusto “vidimo se slede?e nedelje” e dire “Igram fudbal svake subote” è più o meno uguale a “Subotom igram fudbal”. Detto così però, Giuseppe, è un po’ troppo simile a una risposta. Se qualcuno ti chiede “che fai di sabato?”, va benissimo. Invece se è una affermazione è meglio “Igram fudbal svake subote”.
Giuseppe, “živim u Sarajevu……….” è perfetto. Si dice “Bole (sono due) me noge ve? nedelju dana” oppure “Bole me noge od (petka)” oppure da un momento ben preciso.
Spero di essermi spiegato bene.
mmh, capito (razumeo sam)
grazie a tutti
😉
la mia guerra con vuk può continuare 😛
hvala ti Ivane!!
comunque con ? e ? ci ho provato in tutti i modi, ma la mia ragazza mi dice sempre che non e’ corretto, 😯 ogni tanto produco un suono simile, ma devo fare delle acrobazie con la lingua che rischio di essere preso per pazzo!!….:cool: ma prima o poi ce la faro’!!
Io proprio non riesco.. l’unica è ricordare i vocaboli e che c usano…
maledetto vuk… 😛
🙄 dobrodosli, adoro l’isola di KRK, ma come si pronuncia ? krik, krek, kirk, kerk????
devi appoggiarti sulla r, facendola ronzare tipo KRRRK;la r non è una vera e propria consonante, ma una “sonante”, un suono che si comporta da vocale….Trst/Trieste è lo stesso caso. Ce la puoi fare, altrimenti puoi sempre dire Veglia
scusate, so che in croato esiste una parola per definire una via di mezzo tra amico e conoscente. Qualcuno me la sa dire?
questa sessione per imparare a pronunciare le lettere per un italiano che non conosce la lingua é impossibile…
é spiegato quale crattere cirillico corrisponde a quello latino ma non quale suono…
ci sono 3 C differenti una senza accento e due con ma non é spiegato come si leggono… idem per le Z, per Lj, Nj, etc etc…
?????… ????? ????! 🙂
trovo ke questo sito sia utilissimo, soprattutto nell’aiuto alla pronunica! Grande!
Come si forma il periodo ipotetico?
:lol::lol: mio marito è serbo e io non capisco Nula!!!!Forse siete la MIA SALVEZZA…sono un CASO DISPERATO….VERAMENTE:oops: